La mort lenta
Tretze
el revolt — curve / bend — curva
el voral — shoulder (of a road) — arcén
altiu — haughty / proud — altivo
l’arrel (f) — root — raíz
encetar la pell — to chafe the skin — llagar la piel
el cavall desbocat — runaway horse — caballo desbocado
ben arran — very close / right next to — muy cerca
les panxes estripades — torn bellies — vientres desgarrados
matusserament — clumsily — torpemente
lliscar — to slide / to slip — deslizarse
esquerdat — cracked — agrietado
el sotrac — jolt / bump — sacudida / bache
bracejar — to flail / to wave arms — bracear
a l’atzar — randomly / by chance — al azar
el fibló — sting (of an insect) / thorn — aguijón
la punxada — sharp pain / prick — pinchazo
la sotragada — jolt / lurch — sacudida
fer basarda — to cause dread / to be creepy — dar miedo / causar pavor
foragitar — to drive away / to chase away — ahuyentar
l’esgarip (m) — shriek / scream — alarido
la pomada — ointment / cream — pomada
esbadellar-se — to split open — abrirse ampliamente
esmicolar — to crumble / to smash into pieces — desmenuzar / hacer añicos
mirar de cua d’ull — to glance sideways — mirar de reojo
arrugar el front — to frown / to furrow one’s brow — fruncir el ceño
fer espetegar la llengua — to click one’s tongue — chasquear la lengua
dreçar l’esquena — to straighten one’s back — enderezar la espalda
encongir-se d’espatlles — to shrug — encogerse de hombros
esbufegar — to pant / to puff — jadear / resoplar
que ens bombin — screw us / who cares — que nos den / que nos jodan
espavilar-se — to get by / to wake up (figuratively) — espabilarse
avenir-se — to get along — avenirse
reblar — to clinch / to reinforce — remachar / reafirmar
la riallada — loud laugh / burst of laughter — carcajada
ossudes — bony — huesudas
els artells — knuckles — nudillos
les cames escardalenques — scrawny legs — piernas enclenques
els genolls esgarrinxats — scratched knees — rodillas arañadas
les ninetes afuades — sharp pupils (eyes) — pupilas afiladas
arravatar — to snatch away / to seize — arrebatar
la sageta — arrow — flecha
ferir — to wound / to hurt — herir
l’ullal (m) — fang / tusk — colmillo
trontollar — to tremble / to wobble — tambalearse / temblar
els records esparsos — scattered memories — recuerdos dispersos
el tedi — tedium / boredom — tedio
amarar — to soak / to impregnate — empapar / impregnar
engroguit — yellowed — amarillento
amb avidesa — eagerly / greedily — con avidez
el llampurneig — flicker / glimmer — destello
els fars (del cotxe) — (car) headlights — faros (del coche)
atansar-se — to approach / to get closer — acercarse
redreçar-se — to straighten up / to recover — enderezarse / recuperarse
abraonar-se — to pounce / to hurl oneself — abalanzarse
esclafar — to crush / to squash — aplastar
el reposacaps — headrest — reposacabezas
la ferralla — scrap metal / junk — chatarra
el bocí — small piece / bit — trozo / pedazo
rodolar — to roll / to tumble — rodar
els cossos esventrats — disemboweled bodies — cuerpos destripados
escolar-se — to seep / to slip through — colarse / filtrarse