La mort lenta
Trenta
el llindar — threshold — umbral
de puntetes — on tiptoes — de puntillas
bruscament — abruptly/suddenly — bruscamente
el buit — emptiness/void — vacío
el naufragi — shipwreck — naufragio
esborradís — fleeting/erasable — borradizo
badar-se — to open — abrir-se
l’esvoranc (m) — chasm/hole — socavón
el bramul — roar/bellow — mugido
cavil·lós — pensive/thoughtful — caviloso
Quin cabronàs! — What a bastard! — ¡Qué cabronazo!
el carro — cart/carriage — carro
la carrosseria — bodywork (of a vehicle) — carrocería
trinxar — to shred — trizar
fer-se bocins — to break into pieces — hacerse añicos
la calç — lime (calcium oxide) — cal
esventrar — to disembowel / to gut — destripar
escopir — to spit — escupir
el parabrisa — windshield — parabrisas
el morro (del cotxe) — front (of the car) — morro del coche
el capó — hood (of a car) — capó
el para-xocs — bumper — parachoques
sembrar — to sow — sembrar
llaurar — to plow — arar
el manyoc — bundle/knot — manojo
el quitrà — tar — alquitrán
el matoll — bush/shrub — matorral
esgotat — exhausted — agotado
la maneta (de la porta) — door handle — manilla de la puerta
el batí de seda — silk robe — batín de seda
emmirallar-se — to look at oneself in the mirror — mirarse en el espejo
impertèrrit — unshaken/impassive — impertérrito
les parpelles — eyelids — párpados
les celles — eyebrows — cejas
l’escata (f) — scale (of a fish or reptile) — escama
les espatlles — shoulders — hombros
les clavícules — collarbones — clavículas
la ventosa — suction cup — ventosa
rosa lletós — milky pink — rosa lechoso
la costella — rib — costilla
la cuixa — thigh — muslo
el genoll — knee — rodilla
el puny — fist — puño
el turmell — ankle — tobillo
la cicatriu — scar — cicatriz
l’esbós (m) — sketch/draft — boceto
el batec del cor — heartbeat — latido del corazón
taponar — to plug / to block — taponar
la fuita — leak/escape — fuga
l’ou d’estruç (m) — ostrich egg — huevo de avestruz
acabat de pondre — freshly laid — recién puesto
el mugró — nipple — pezón
el palmell — palm (of the hand) — palma de la mano
les ninetes (dels ulls) — pupils (of the eyes) — pupilas
la samarreta de tirants — tank top — camiseta de tirantes
estremir-se — to shudder — estremecerse
la columna vertebral — spine — columna vertebral
el pardal — sparrow — gorrión
queixalar — to bite — morder
el voral (de la carretera) — roadside/shoulder (of the road) — arcén
nodrir-se — to nourish oneself — nutrirse
l’escorça (f) — bark (of a tree) — corteza
aclaparat — overwhelmed — agobiado
desconcertada — disoriented/bewildered — desconcertada
l’encantament (m) — enchantment/spell — hechizo/encantamiento
la martellada — hammer blow — martillazo
alçar el to de veu — to raise one’s voice — alzar el tono de voz
llençar una llambregada — to cast a quick glance — lanzar una mirada fugaz
els replecs del cos — folds/creases of the body — pliegues del cuerpo
embolcallat — wrapped/covered — envuelto